揭秘京剧名段《三家店》的双重身份,老戏迷都不一定知道!

【揭秘】京剧名段《三家店》的双重身份,老戏迷都不一定知道!

将身儿来至在大街口,尊一声过往宾朋听从头……这段脍炙人口的西皮流水唱腔,正是出自京剧传统剧目《三家店》。但若问起老戏迷这出戏的另一个名字,不少人都会会心一笑——原来这出戏在梨园行里还藏着个艺名。

一、被遗忘的身份证

《三家店》创作于清末民初,最早以折子戏形式出现在北京天桥的茶馆戏楼。当时戏班为了吸引观众,常根据剧情另起别名。这出讲述秦琼被押解出潼关的戏码,因主角戴着刑具赶路的场景,被老观众们戏称为男起解,与梅派经典《女起解》形成巧妙对应。

二、三个名字背后的玄机

1.官方名称《三家店》:取自秦琼与史大奈、王周两位义士在客栈相会的场景。这三家客栈在剧中暗喻天地人三才,是传统戏曲中常见的象征手法。

2.江湖别称《秦琼发配》:直接点明主人公命运转折的关键情节,这类直白的命名方式常见于民间戏单。

3.戏迷爱称男起解:这个诙谐的称谓不仅体现观众对角色的情感投射,更暗含对《女起解》程式的戏仿与颠覆——秦琼的起解途中充满刀光剑影,与苏三的凄婉哀怨形成鲜明对比。

三、名角演绎中的三名传承

杨宝森先生在1950年代的录音中,仍沿用《三家店》原名。而李少春在改编版本里,特意在戏单上标注又名秦琼发配,可见当时两个名称已并行不悖。直到1990年代北京京剧院重排此剧,男起解的俗称才逐渐被年轻观众知晓。

四、现代舞台上的名称之争

2019年长安大戏院上演该剧时,曾因宣传海报使用男起解引发热议。老戏迷认为这个俗称不够庄重,年轻观众却觉得更接地气。最终剧院采取折中方案,在副标题位置标注传统名剧《三家店》,巧妙化解了这场命名风波。

结语:从《三家店》到男起解,这三个名字如同戏曲文化的活化石,记录着不同时代的观演关系。下次在戏院听到熟悉的大街口唱段时,不妨考考邻座的戏友:您可知这出戏的第三个名字?这或许就是传统艺术最生动的传承方式。

声明:内容由网友分享,版权归原作者所有,如侵犯权益请联系我们修改或删除。